Učni jezik, dvojezičnost

Trenutno berete:
Učni jezik, dvojezičnost

Pridružen
9. sep 2013
Prispevki
7
Naziv
profesorica zeologije in slovenščine
Zavod
Ztk Beltinci
Področje
  1. Osnovna šola
Pozdravljeni!
Mogoče kdo ve, zakaj imamo v zahodni Sloveniji šole z italijanskim učnim jezikom, v vzhodni pa dvojezične?
 

Oglasi nam pomagajo pri vzdrževanju strani. Odstranite oglase z nadgradnjo računa tukaj.

Pozdravljeni.

Učni jezik v Sloveniji je slovenščina, zato imamo na vzhodnem in zahodnem koncu v Sloveniji dvojezične šole.
Od kod imate tako čuden podatek za zahodni del Slovenije?
 
Tako piše v Zakonu o osnovni šoli:

Učni jezik v osnovni šoli je slovenski.

Učni jezik v osnovnih šolah v jeziku narodne skupnosti je italijanski, v dvojezičnih osnovnih šolah pa slovenski in madžarski.

V osnovnih šolah na območjih, kjer prebivajo pripadniki slovenskega naroda in pripadniki italijanske narodne skupnosti in so opredeljena kot narodno mešana območja, se učenci v šolah s slovenskim učnim jezikom obvezno učijo italijanski jezik, učenci v šolah z italijanskim učnim jezikom pa obvezno slovenski jezik.

Kaj več pa žal ne bi vedel. Ne živim na teh območjih. Vem, to ni izgovor za nevednost :unsure:
 
Spoštovana ga. Tanja!
Jasno mi je, da je v Sloveniji učni jezik slovenščina. Na vzhodnem delu, na dvojezičnem območju, so dvojezične šole (učni jezik je slovenski in madžarski). Na zahodnem delu, občina Koper, Izola in Piran, pa obstajajo tri osnovne šole, kjer je učni jezik italijanščina, slovenščina pa kot prvi ali drugi tuji jezik. To vsekakor drži. Posredovala sem samo vprašanje izpraševalca g. Planinca, zakaj imamo v zahodni Sloveniji na dvojezičnem območju nekaj šol z italijanskim učnim jezikom, na dvojezičnem območju vzhodne Sovenije pa dvojezične šole. To me namreč zelo zanima in lepo prosim, če mi lahko kdo odgovori na to vprašanje.

zakaj imamo v zahodni Sloveniji šole z italijanskim učnim jezikom, v vzhodni pa dvojezične?
 
Pozdravljeni!
Jaz ne živim na tem področju, samo bi rada podala svoje mnenje, da v Ustavi RS piše, da na področjih, kjer živijo manjšine (italijanska in madžarska) so tam dvojezične šole (uradni jezik je slovenščina in italijanščina). To more upoštevati tudi tamkajšnja lokalna skupnost. Ker je Ustava najvišji pravni akt, ga moremo vsi upoštevati brez izjem.
Če je to res dejansko v resnici tako ne vem. Ali gre za triki vprašanje.
 
Pozdravljeni!
Jaz ne živim na tem področju, samo bi rada podala svoje mnenje, da v Ustavi RS piše, da na področjih, kjer živijo manjšine (italijanska in madžarska) so tam dvojezične šole (uradni jezik je slovenščina in italijanščina). To more upoštevati tudi tamkajšnja lokalna skupnost. Ker je Ustava najvišji pravni akt, ga moremo vsi upoštevati brez izjem.
Če je to res dejansko v resnici tako ne vem. Ali gre za triki vprašanje.
Saj res. V ustavi piše o tem. Mislim, da bo to to.
 
Kot jaz razumem je tako:
-na zahodu (torej italijanščina) so ALI slovenske (s slovenskim učnim jezikom) ali italijanske (z italijanskim učnim jezikom) šole z obveznim učenjem italijanščine (v slovenskih) oz slovenščine (v italjanskih).
-na vzhodu (madžarščina) pa so šole dvojezične- pomeni, da se del predmetov poučuje v učnem jeziku slovenščini, del pa v madžarščini (podobno kot mednarodne sr. šole, ko je del predmetov v angleščini kot učnem jeziku).

Zakaj je tako pa piše, da je to posledica različnih mednarodnih sporazumov, ki jih je sklenila Slovenija. Z Italijo jih je sklenila že SFRJ in jih je Slovenija nato samo priznala oz notificirala.
 
Hvala vsem, ki ste se razpisali na to temo; sem dobila željeni odgovor. Strokovni izpit imam 8. oktobra pa me že malo daje panika. Lep dan vsem!
 
Saj bo!
Zaupajte vase in pokažite samozavest. Saj vendarle znate voditi svoj razred! - Bodite pripravljeni, da česa ne morete vedeti, in v svojem odgovoru komisiji vztrajajte na tem, kje lahko o tem več preberete in nadomestite primanjkljaj znanja.

Vso srečo vam želim!
 
Tanja, hvala za vzpodbudne besede.
 
Pozdravljeni. Pri branju tega vprašanja sem postala popolnoma zmedena. Mi lahko prosim še enkrat gospa tanja pojasnite to vprašanje. Kje so dvojezične šole, katere so, kje je kateri jezik, ipd. Prosim in hvala že vnaprej za odgovor!
 
Nazadnje urejeno:
Dvojezične šole se nahajajo na področju madžarske narodne skupnosti. V teh šolah pouk poteka dvojezično - torej del pouka poteka v slovenščini, del pa v madžarščini.

Na območju italijanske narodne skupnosti pa so šole, v katerih pouk poteka ali v slovenščini (torej je slovenščina učni jezik, italijanščina pa učni predmet) ali v italijanščini (italijanščina je učni jezik in je slovenščina učni predmet). Te šole NISO dvojezične.
 
Pozdravljeni.Mi lahko poveste prosim primere teh sil? Dvojezicne šole in šole kjer je italijanščina ali slovenščina ucni jezik?hvala in lep pozdrav
 

Za odgovor se prijavite ali registrirajte.

Če želite odgovoriti na temo, morate biti član foruma.

Ustvari račun

Ustvarite račun v naši skupnosti. Brezplačno!

Prijava

Že imate račun? Prijavite se tukaj.

Podobne teme

  • Članek
Na portalu Eduskills+ so objavljena gradiva za učiteljice in učitelje osnovnih in srednjih šol...
Odgovori
0
Ogledi
473
  • Članek
Poslanci so s 46 glasovi za in 24 glasovi proti sprejeli novelo zakona o osnovni šoli. Za so...
Odgovori
0
Ogledi
178
  • Članek
Med predlaganimi spremembami zakona o osnovni šoli je tudi uvedba nacionalnega preverjanja...
Odgovori
0
Ogledi
70
  • Članek
Vlada je na seji sprejela spremembe zakona o osnovni šoli, ki prinašajo kar nekaj novosti, med...
Odgovori
0
Ogledi
241
  • Članek
V Ljubljani od 11. do 13. oktobra 2023 poteka 20. srečanje Evropskega združenje nacionalnih...
Odgovori
0
Ogledi
220

Oglasi nam pomagajo pri vzdrževanju strani. Odstranite oglase z nadgradnjo računa tukaj.

Pregled po e-pošti: Naročite se!

Zadnji prispevki

Nazaj
Na vrhu