2. 10. 2013 Ga. POZNANOVIČ - JEZERŠEK
Tu je bila pa gospa tako zelo prijazna, že s samo držo in videzom, res je bila taka stara teta z zabuhlimi lici, prav takoj sem jo vzljubil. Z njo sem imel res pravi, neobremenjeni pogovor. Je bila navdušena, ker sem v pripravi obravnavala Brižinske spomenike in me je vprašala: Ali so BS vplivali na knjižni jezik? - Da. - Kako konkretno? - Simbolno in z naslonitvijo na starocerkvenoslovansko normo. - Ampak Trubar pa te norme še ni uporabljal. Zakaj? - Ker so bili BS odkriti kasneje? - Kdaj pa? - Začetek 19. stoletja. - Da, 1803. Katero narečje pa je po vašem mnenju najarhaičnejše? - Rezijansko. - Zakaj? - Ker ima aorist. - kateri slovanski jezik pa še ima aorist. - Srbščina. - Tudi hrvaščina. Katero narečje pa je najbolj podobno sosednjemu jeziku? - Belokranjsko. - Ja, še katero? Glasovno? - Rožansko (mislil sem zaradi glotalnega r). Gospa je še kar vztrajala pri nekem narečju in seveda je očitno hotela slišati prekmurščina: zaradi madžarskega beseda in glasovja. Zakaj pa je tako drugačna? - Zaradi ločenega zgodovinskega razvoja. - Sliši pa se, da je bila prekmuršpčina tudi knjižni jezik. Kdaj? - Od začetka 18. stoletja do priključitve Prekmurja Kraljevini SHS. - Kar dolgo torej. Poznate katero delo? - Prevod Biblije. - Avtor? - Kuezmič. - Da, in Temlin tudi ... Dobro, povejte mi samo še, kdaj rabimo vejico v nezloženih povedih. - Naštevanje. - To gotovo, še kje? - Joj, zdaj se pa nič ne spomnim. - "A res? Mo, nič hudega. - Zvalnik. - Ja ja, zvalnik! je bila vesela.
Tu je bila pa gospa tako zelo prijazna, že s samo držo in videzom, res je bila taka stara teta z zabuhlimi lici, prav takoj sem jo vzljubil. Z njo sem imel res pravi, neobremenjeni pogovor. Je bila navdušena, ker sem v pripravi obravnavala Brižinske spomenike in me je vprašala: Ali so BS vplivali na knjižni jezik? - Da. - Kako konkretno? - Simbolno in z naslonitvijo na starocerkvenoslovansko normo. - Ampak Trubar pa te norme še ni uporabljal. Zakaj? - Ker so bili BS odkriti kasneje? - Kdaj pa? - Začetek 19. stoletja. - Da, 1803. Katero narečje pa je po vašem mnenju najarhaičnejše? - Rezijansko. - Zakaj? - Ker ima aorist. - kateri slovanski jezik pa še ima aorist. - Srbščina. - Tudi hrvaščina. Katero narečje pa je najbolj podobno sosednjemu jeziku? - Belokranjsko. - Ja, še katero? Glasovno? - Rožansko (mislil sem zaradi glotalnega r). Gospa je še kar vztrajala pri nekem narečju in seveda je očitno hotela slišati prekmurščina: zaradi madžarskega beseda in glasovja. Zakaj pa je tako drugačna? - Zaradi ločenega zgodovinskega razvoja. - Sliši pa se, da je bila prekmuršpčina tudi knjižni jezik. Kdaj? - Od začetka 18. stoletja do priključitve Prekmurja Kraljevini SHS. - Kar dolgo torej. Poznate katero delo? - Prevod Biblije. - Avtor? - Kuezmič. - Da, in Temlin tudi ... Dobro, povejte mi samo še, kdaj rabimo vejico v nezloženih povedih. - Naštevanje. - To gotovo, še kje? - Joj, zdaj se pa nič ne spomnim. - "A res? Mo, nič hudega. - Zvalnik. - Ja ja, zvalnik! je bila vesela.